На сайте департамента культуры Брянской области появилась информация «Старт театрального питчинга в Брянском театре драмы», в которой рассказывается, что «в Брянском областном театре драмы им. А. К. Толстого прошла встреча с известным театральным педагогом, мастером режиссерского факультета ГИТИС, основателем и руководителем Центра Михаила Чехова Владимиром Григорьевичем Байчером.
Говорили, конечно, о премудростях профессии, главных событиях театральной жизни столицы, многих именитых учениках Мастера…
Но, главной темой и целью приезда Владимира Григорьевича было уникальное событие, которое ждет актеров Брянска, режиссеров и директоров российских театров в июне в Брянском театре драмы. Автором и одним из руководителей этого амбициозного проекта, который стал победителем конкурса Президентского фонда культурных инициатив, является именно Байчер.
Данный проект направлен на поддержку молодых режиссеров через организацию практической лаборатории на площадке основного партнера проекта — Брянского театра драмы им. А. К. Толстого с участием директоров и главных режиссеров региональных театров. Такого рода театральные питчинги в России не проводятся, этот проект является уникальным явлением в театральной жизни России».
Какой ещё «питчинг»? Неужели нельзя использовать русские слова, а не преклонятся перед Западом? Оказывается можно. Там же поясняют, что «Театральный питчинг» — так называется смотр работ молодых режиссеров, на котором определятся создатели будущих спектаклей в разных театральных городах страны, в том числе Брянске. «Питчинг» — слово заморское и больше «киношное». Поэтому наши актеры уже успели прозвать его «Брянской театральной ярмаркой».
Всё-таки брянские культработники понимают, что «англичанка гадит»? Не пора ли, привести русский язык в порядок? Начиная с российского образования, культуры и вывесок на магазинах.